Bibliography

Pierre-Yves
Kersulec

3 publications between 2014 and 2018 indexed
Sort by:

Contributions to journals

Kersulec, Pierre-Yves, “Remarques relatives à la morphologie et à l’emploi des formes du verbe «être» dans le breton de l’île de Sein”, Études Celtiques 44 (2018): 189–224.  
abstract:
[FR] La richesse morphologique du verbe «être» dans les langues brittoniques, et particulièrement en breton, n’a pas manqué de susciter l’intérêt des grammairiens et des linguistes de divers horizons. Cet article propose diverses observations et hypothèses, à valeur heuristique, quant à la distribution des formes du verbe bea (bezañ) «être » et à la concurrence entre ces dernières au progressif, dans le dialecte contemporain de l’île de Sein.

[EN] Remarks about the morphology and use of the forms of the verb “ to be” in the Breton dialect of the island of Sein.The morphological richness of the verb “ to be” in the Brythonic languages, and especially in Breton, aroused the interest of a wide range of grammarians and linguists. This article suggests a few remarks and hypotheses, of heuristic value, about the distribution of the forms of the verb bea “ to be” and about the competition between these in the progressive, in the contemporary dialect of the island of Sein. My research focuses on the Breton dialect of the island of Sein, in which I put together an extensive corpus of conversation. Thanks to these data, I was able to undertake a thorough study of the forms of the verb bea (bezañ) “ to be” in this dialect, supported by various remarks and requests : does one given form appear in one grammatical context or another, what forms are common, which ones are rare or unattested, etc. The remarks I am doing in this paper have heuristic values and will need to be confirmed by a much thorougher study of my corpus.
Persée – Études Celtiques, vol. 44, 2018: <link>
abstract:
[FR] La richesse morphologique du verbe «être» dans les langues brittoniques, et particulièrement en breton, n’a pas manqué de susciter l’intérêt des grammairiens et des linguistes de divers horizons. Cet article propose diverses observations et hypothèses, à valeur heuristique, quant à la distribution des formes du verbe bea (bezañ) «être » et à la concurrence entre ces dernières au progressif, dans le dialecte contemporain de l’île de Sein.

[EN] Remarks about the morphology and use of the forms of the verb “ to be” in the Breton dialect of the island of Sein.The morphological richness of the verb “ to be” in the Brythonic languages, and especially in Breton, aroused the interest of a wide range of grammarians and linguists. This article suggests a few remarks and hypotheses, of heuristic value, about the distribution of the forms of the verb bea “ to be” and about the competition between these in the progressive, in the contemporary dialect of the island of Sein. My research focuses on the Breton dialect of the island of Sein, in which I put together an extensive corpus of conversation. Thanks to these data, I was able to undertake a thorough study of the forms of the verb bea (bezañ) “ to be” in this dialect, supported by various remarks and requests : does one given form appear in one grammatical context or another, what forms are common, which ones are rare or unattested, etc. The remarks I am doing in this paper have heuristic values and will need to be confirmed by a much thorougher study of my corpus.
Kersulec, Pierre-Yves, “Le marqueur singulatif breton -enn a djoint à un nom singulier dénombrable”, Journal of Celtic Linguistics 16 (2015): 41–59.  
abstract:
This article suggests a new approach to the Breton singulative marker enn. When added to a countable singular noun, it must be considered as a particular type of singulative. In some cases, the derived noun can be interpreted as a particular type of the referent of the base noun via a morphological associative rule. In other cases, the derived noun has an analogical meaning based on one of the properties of the base noun.
abstract:
This article suggests a new approach to the Breton singulative marker enn. When added to a countable singular noun, it must be considered as a particular type of singulative. In some cases, the derived noun can be interpreted as a particular type of the referent of the base noun via a morphological associative rule. In other cases, the derived noun has an analogical meaning based on one of the properties of the base noun.
Kersulec, Pierre-Yves, “Le progressif dans le breton de l’île de Sein : éléments d’analyse”, Études Celtiques 40 (2014): 251–284.  
abstract:
[FR] Cet article est consacré à l’étude d’une construction originale permettant de marquer le progressif, dans le breton de l’île de Sein. Notre objectif est de proposer une première description des conditions d’emploi de cette construction que nous dénommons comitative. Nous nous interrogeons également sur la spécificité de cette structure sur le plan de la diathèse et de l’actance. Enfin, nous proposons, à titre d’élargissement, un parallèle entre cette construction et un emploi spécifique du progressif en irlandais.

[EN] 
Progressive forms in the Breton dialect of the island of Sein : analysis elements.This paper deals with a peculiar construction that is used to express the progressive aspect, in the Breton dialect of the island of Sein. Our aim is to give a first description of the conditions in which that construction, that we shall call comitative, is used. We also examine the peculiarity of this structure in the diathesis and actancy point of view. Finally, we suggest, in order to widen the scope of this study, a comparison between this construction and a specific use of the progressive verbal patterns in Irish.
Persée – Études Celtiques, vol. 40, 2014: <link>
abstract:
[FR] Cet article est consacré à l’étude d’une construction originale permettant de marquer le progressif, dans le breton de l’île de Sein. Notre objectif est de proposer une première description des conditions d’emploi de cette construction que nous dénommons comitative. Nous nous interrogeons également sur la spécificité de cette structure sur le plan de la diathèse et de l’actance. Enfin, nous proposons, à titre d’élargissement, un parallèle entre cette construction et un emploi spécifique du progressif en irlandais.

[EN] 
Progressive forms in the Breton dialect of the island of Sein : analysis elements.This paper deals with a peculiar construction that is used to express the progressive aspect, in the Breton dialect of the island of Sein. Our aim is to give a first description of the conditions in which that construction, that we shall call comitative, is used. We also examine the peculiarity of this structure in the diathesis and actancy point of view. Finally, we suggest, in order to widen the scope of this study, a comparison between this construction and a specific use of the progressive verbal patterns in Irish.